The Treasures of the French Literature Collection

posted by
From La Chanson de Roland : texte critique, traduction et commentaire par Léon Gautier (Tours: Alfred Mame et fils, 1888)

From La Chanson de Roland : texte critique, traduction et commentaire par Léon Gautier (Tours: Alfred Mame et fils, 1888)

 

L'Héautontimorouménos by Tony George-Roux from Charles Baudelaire Les fleurs du mal (Paris: A Lemerre, [1917?])

L’Héautontimorouménos by Tony George-Roux from Charles Baudelaire Les fleurs du mal (Paris: A Lemerre, [1917?])

Illustrations by Gustave Brion in Victor Hugo’s Les misérables (Paris: J. Hetzel et A. Lacroix, 1865)

Illustrations by Gustave Brion in Victor Hugo’s Les misérables (Paris: J. Hetzel et A. Lacroix, 1865)

John Towneley ex-libris with the motto Tenez Le Vray in Œuvres dramatiques de Néricault Destouches (Paris : Imprimerie royale, 1757)

John Towneley ex-libris with the motto Tenez Le Vray in Œuvres dramatiques de Néricault Destouches (Paris : Imprimerie royale, 1757)

Sir Edmund Gosse donation label in Œuvres dramatiques de Néricault Destouches (Paris : Imprimerie royale, 1757)

Sir Edmund Gosse donation label in Œuvres dramatiques de Néricault Destouches (Paris : Imprimerie royale, 1757)

John Boyle 5th Earl of Cork and 5th Earl of Orrery inscription in Œuvres de monsieur Scarron

John Boyle 5th Earl of Cork and 5th Earl of Orrery inscription in Œuvres de monsieur Scarron

John Boyle 5th Earl of Cork and 5th Earl of Orrery ex-libris in Œuvres de monsieur Scarron

John Boyle 5th Earl of Cork and 5th Earl of Orrery ex-libris in Œuvres de monsieur Scarron

Œuvres de monsieur Scarron (Amsterdam: Chez J. Wetstein & G. Smith, 1737)

Œuvres de monsieur Scarron (Amsterdam: Chez J. Wetstein & G. Smith, 1737)

From Œuvres de Molière (Paris: Compagnie des libraires associés, 1773)

From Œuvres de Molière (Paris: Compagnie des libraires associés, 1773)

The latest blog installment in our foreign languages series focuses on the riches of our French Literature collection.
By Anna Vlasova with assistance from Anna Gonzalez-Fort.

The French collections of the London Library have developed steadily from the Library’s foundation in 1841. At present the French literature collection is one of the largest foreign language literature collections in the Library and is actively added to with contemporary French writers’ works. Alongside the latest publications, in the open-access stacks members can find borrowable copies of a wide range of 20th, 19th and even some 18th century editions of French novels and short stories, as well as poetry, drama and essays. The French literature collection includes all major works and authors that span from the 11th century (e.g. Chanson de Roland) to the present day (e.g. Michel Houellebecq).Editions of medieval French literature held by the London Library cover works from the earliest anonymous ones to the first named authors, such as Chrétien de Troyes (12th century), later Jean de Meung and Guillaume de Lorris (13th century) and Clément Marot and François Villon (15th century). The Library also holds a considerable amount of volumes of Société des anciens textes français, a series of critical editions of French medieval texts. French literature of the Renaissance period is represented with such writers as Rabelais, Marot and Ronsard. The famous 17th century playwrights, such as Corneille and Racine for tragedy and Molière for comedy are also present in the Library’s collections. The 18th century saw the appearance of the philosophers such as Voltaire, Diderot, Rousseau and Montesquieu, all of whom wrote novels as well as works of philosophy and political science. Numerous editions of their oeuvres completes can be found in the French literature stacks. The names come thick and fast in the 19th century with the Romantics such as Hugo and Chateaubriand, Realists such as Balzac and Stendhal and Naturalists such as Zola. Among the 19th century poets Rimbaud, Baudelaire, Verlaine, Nerval and Vigny and many others can be found on the Library’s open-access stacks. In the first half of the 20th century come Proust, Mauriac, Gide, Céline, Colette, followed by Camus, Sagan, Beauvoir, Sartre, Malraux, not forgetting the Belgian Simenon, all established novelists, plus the surrealists Breton, Aragon, Apollinaire, Eluard. Editions of individual 20th century French authors are supplemented by Les Oeuvres libres: recueil littéraire mensuel ne publiant que de l’inédit (Paris : A. Fayard, 1921-1964), of which the Library has a complete set. More recent authors include Houellebecq, Beigbeder, Ben Jelloun, Maalouf, Bouraoui and Nothomb.

Numerous books, especially earlier editions, in the French literature collections contain a wealth of provenance evidence, such as bookplates, inscriptions by previous owners and donation labels. This evidence reveals fascinating details about the books’ previous whereabouts and in some cases their way into the Library’s collections. For example, a bookplate and an inscription in the ten-volume Oeuvres de monsieur Scarron (Amsterdam: Chez J. Wetstein & G. Smith, 1737) indicates it was previously owned by John Boyle, 5th Earl of Cork and 5th

Earl of Orrery (1707–1762), who bought it in Dublin in 1737. John Boyle, whose writings can be found in the London Library’s collections, was a writer, a member of the Royal Society and a close friend of Jonathan Swift (he wrote Remarks on the Life and Writings of Jonathan Swift in 1751). Œuvres dramatiques de Néricault Destouches (Paris: Imprimerie royale, 1757) originally belonged to John Towneley (1731–1813), a noted book collector from the Towneley family. The Towneley family library can be traced back to 1603, when Richard Towneley (1566–1628) had his book bindings impressed with his coat of arms and the motto Tenez Le Vray (still present on the John Towneley bookplate). The first sale of the Towneley library took place in 1813 and the second one in 1883. Evidently, Sir Edmund Gosse (1849–1928), an English poet, author and critic, as well as the Vice President of the London Library from 1922 to 1928, acquired these volumes at the second Towneley library sale and subsequently donated them to the London Library.

As part of the Retrospective Cataloguing Project , pre-1950 French literature and fiction editions are currently in the process of being transferred to the Library’s online catalogue. All French literature and fiction published after 1950 are searchable on the Library’s online catalogue.

[French translation]
La collection des ouvrages français a été constituée au fil des ans depuis 1841, date de la fondation de la London Library. C’est une des plus importantes collections parmi celles de littérature en langue étrangère; de nouvelles œuvres d’écrivains français y sont continuellement ajoutées. Non seulement les membres peuvent consulter en libre accès les dernières parutions mais ils peuvent aussi emprunter des romans et nouvelles du XXème, XIXème et même du XVIIIème ainsi que des recueils de poésie, des pièces de théâtre et des essais. La collection de littérature française comprend un large panel d’œuvres et d’auteurs marquants du XIème siècle (ex: Chanson de Roland) jusqu’à nos jours (ex: Michel Houellebecq).

La London Library détient des exemplaires de la littérature du Moyen Âge des premiers anonymes jusqu’aux auteurs tels Chrétien de Troyes (XIIème siècle), puis Jean de Meung et Guillaume de Lorris (XIIIème siècle) ou Clément Marot et François Villon (XVème siècle). La London Library détient aussi un nombre conséquent de volume de la Société des anciens textes français, une collection d’œuvres critiques de textes en français médiéval. La littérature de la Renaissance est représentée à la London Library par des auteurs tels que Rabelais, Marot et Ronsard. Les célèbres auteurs de pièces de théatre du XVIIème siècle, comme Corneille et Racine pour les tragédies et Molière pour les comédies sont aussi présents à la London Library. Le XVIIIème siècle voit apparaître des auteurs tels que Voltaire, Diderot, Rousseau et Montesquieu, tous ont écrit des romans ainsi que des œuvres philosophiques et des sciences politiques. Un grand nombre de leurs ouvrages complets se trouvent dans les rayons de la collection française. Des Romantiques comme Hugo et Chateaubriand aux Réalistes tels que Balzac et Stendhal en passant par les Naturalistes avec Zola se bousculent parmi la collection française. Les ouvrages des poètes du XIXème siècle tels que ceux de Rimbaud, Baudelaire, Verlaine, Nerval et Vigny sont en libre accès parmi les rayons de la London Library. Tous les auteurs marquants de la première moitié du XXème siècle sont consultables à la London Library parmi lesquels Proust, Mauriac, Gide, Céline, Colette, suivis de Camus, Sagan, Beauvoir, Sartre, Malraux, sans oublier l’écrivain belge Simenon ainsi que les grands romanciers et les surréalistes tels que Breton, Aragon, Apollinaire, Eluard. La London Library comprends aussi une collection complète des Œuvres libres: recueil littéraire mensuel ne publiant que de l’inédit (Paris : A. Fayard, 1921-1964). Les auteurs les plus récents tels que Houellebecq, Beigbeder, Ben Jelloun, Maalouf, Bouraoui and Nothomb peuvent aussi être empruntés.

De nombreux ouvrages, en particulier les éditions les plus anciennes, de la collection française recèlent une large quantité d’indices et de traces de provenance comme les ex-libris, les inscriptions par les anciens propriétaires et les labels des dons. Ces informations peuvent nous éclairer sur le parcours d’un ouvrage et parfois la façon dont il a rejoint les rayons de la London Library. Par exemple, un ex-libris et une inscription dans les dix volumes Œuvres de Monsieur Scarron (Amsterdam: Chez J. Wetstein & G. Smith, 1737) indique qu’il était précédemment détenu par John Boyle, Vème comte de Cork et Vème comte d’Orrery (1707–1762), qui l’avait acheté à Dublin en 1737. John Boyle, dont les écrits se trouvent dans les collections de la London Library, était un écrivain, un membre de la Royal Society et un ami proche de Jonathan Swift (il a écrit Remarks on the Life and Writings of Jonathan Swift en 1751). Les Œuvres dramatiques de Destouches Néricault (Paris: Imprimerie royale, 1757) appartenaient à l’origine à John Towneley (1731-1813), un collectionneur de livres membre de la famille Towneley. La bibliothèque de la famille Towneley remonte à 1603, lorsque Richard Towneley (1566–1628) avait ses reliures marquées de ses armoiries et la devise Tenez Le Vray (toujours présent sur l’ex-libris de John Towneley). La première vente de la bibliothèque Towneley a eu lieu en 1813 et la seconde en 1883. Evidemment, Sir Edmund Gosse (1849–1928), un poète anglais, auteur et critique littéraire, ainsi que le vice-président de la London Library de 1922 à 1928, ont acquis ces volumes à la deuxième vente de la bibliothèque Towneley et ils en ont par la suite fait don à la bibliothèque.

Dans le cadre du Retrospective Cataloguing Project, la littérature française et les éditions de fiction publiées avant 1950 sont actuellement en cours de transfert sur le catalogue en ligne de la bibliothèque. Toute la littérature française et les éditions de fiction publiées après 1950 sont déjà consultables sur le catalogue en ligne de la Bibliothèque